{"id":946,"date":"2009-06-22T14:00:38","date_gmt":"2009-06-22T11:00:38","guid":{"rendered":"http:\/\/anurim.com\/?p=946"},"modified":"2009-06-21T22:05:43","modified_gmt":"2009-06-21T19:05:43","slug":"all-our-roads","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/anurim.com\/?p=946","title":{"rendered":"All our roads"},"content":{"rendered":"<p>Am primit o <a href=\"http:\/\/2smartcherries.blogspot.com\/2009\/06\/hope-avenue.html\">leapsa cireseasca<\/a> si nu vreau s-o las sa treaca neimplinita. Leapsa a pornit de pe <a href=\"http:\/\/www.hotcity.ro\">Hotcity<\/a>, iar ideea e sa traduc versurile unei melodii de dragoste. Si pentru ca varianta in engleza a melodiei &#8220;Strada Sperantei&#8221; propusa de Another a sunat asa de bine, eu m-am gandit sa-l traduc pe <a href=\"http:\/\/www.versuri.ro\/versuri\/mkgmm_dan+spataru+drumurile+noastre.html\">Dan The-Back-of-the-Chair<\/a>. Evident, All our roads:P.<\/p>\n<p>I<br \/>\nEverything that happened in my life once<br \/>\nI will forget<br \/>\nYears and months and nights in a row, like a burden<br \/>\nThe moment of break-up<br \/>\nI&#8217;ll never ask what you cannot give<br \/>\nI won&#8217;t ask for your love<br \/>\nI will not knock on closed doors<br \/>\nDon&#8217;t look away<br \/>\n<strong><br \/>\nChorus<\/strong><br \/>\nOur roads, maybe<br \/>\nThey will meet again<br \/>\nThe roads and the love<br \/>\nThe thoughts, the happiness<br \/>\n(Chorus repeat)<\/p>\n<p>II<br \/>\nI&#8217;ll always keep in my memory<br \/>\nThe pure love<br \/>\nI&#8217;ll always hope for a love<br \/>\nNever imagined<br \/>\nThe thought you&#8217;ll reject me again<br \/>\nIt terrifies me<br \/>\nLeave me just your friendship<br \/>\nthat my voice is calling for<\/p>\n<p><strong><br \/>\nChorus<\/strong><br \/>\nOur roads, maybe<br \/>\nThey will meet again<br \/>\nThe roads and the love<br \/>\nThe thoughts, the happiness<br \/>\n(Chorus repeat)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am primit o leapsa cireseasca si nu vreau s-o las sa treaca neimplinita. Leapsa a pornit de pe Hotcity, iar ideea e sa traduc versurile unei melodii de dragoste. Si pentru ca varianta in engleza a melodiei &#8220;Strada Sperantei&#8221; propusa &hellip; <a href=\"http:\/\/anurim.com\/?p=946\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73],"tags":[78,320],"class_list":["post-946","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-aberatii","tag-leapsa","tag-songs"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/946","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=946"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/946\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":948,"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/946\/revisions\/948"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=946"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=946"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/anurim.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=946"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}