Am primit o leapsa cireseasca si nu vreau s-o las sa treaca neimplinita. Leapsa a pornit de pe Hotcity, iar ideea e sa traduc versurile unei melodii de dragoste. Si pentru ca varianta in engleza a melodiei “Strada Sperantei” propusa de Another a sunat asa de bine, eu m-am gandit sa-l traduc pe Dan The-Back-of-the-Chair. Evident, All our roads:P.
I
Everything that happened in my life once
I will forget
Years and months and nights in a row, like a burden
The moment of break-up
I’ll never ask what you cannot give
I won’t ask for your love
I will not knock on closed doors
Don’t look away
Chorus
Our roads, maybe
They will meet again
The roads and the love
The thoughts, the happiness
(Chorus repeat)
II
I’ll always keep in my memory
The pure love
I’ll always hope for a love
Never imagined
The thought you’ll reject me again
It terrifies me
Leave me just your friendship
that my voice is calling for
Chorus
Our roads, maybe
They will meet again
The roads and the love
The thoughts, the happiness
(Chorus repeat)
F tare, mai ales asta cu Dan The-Back-of-the-Chair =)))
aaaah, daca se traduce careva si aia cu “e bine-bine, e foaaaarrrrte bineeee” a lu’ Mirabela, si intr-o varianta cintabila, ma intereseaza neaparat!!